"flammèche" meaning in All languages combined

See flammèche on Wiktionary

Noun [French]

IPA: /fla.mɛʃ/ Forms: flammèches [plural]
Etymology: From West Germanic *falawiska, refashioned under the influence of flamme (“flame”). Head templates: {{fr-noun|f}} flammèche f (plural flammèches)
  1. spark (detached from burning material) Tags: feminine
    Sense id: en-flammèche-fr-noun-445jWgLg Categories (other): French entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries

Inflected forms

{
  "etymology_text": "From West Germanic *falawiska, refashioned under the influence of flamme (“flame”).",
  "forms": [
    {
      "form": "flammèches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "flammèche f (plural flammèches)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              60,
              69
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              72,
              78
            ]
          ],
          "english": "“Monsieur Binet has assured me that all precautions have been taken. No sparks have fallen; the pumps are full. Let us go to rest.”",
          "ref": "1857, Gustave Flaubert, Madame Bovary […], Paris: Michel Lévy Frères; republished as Eleanor Marx, transl., Madame Bovary, 1886:",
          "text": "M. Binet m'a certifié que les mesures étaient prises. Nulle flammèche ne sera tombée. Les pompes sont pleines. Allons dormir.",
          "translation": "“Monsieur Binet has assured me that all precautions have been taken. No sparks have fallen; the pumps are full. Let us go to rest.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "spark (detached from burning material)"
      ],
      "id": "en-flammèche-fr-noun-445jWgLg",
      "links": [
        [
          "spark",
          "spark"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fla.mɛʃ/"
    }
  ],
  "word": "flammèche"
}
{
  "etymology_text": "From West Germanic *falawiska, refashioned under the influence of flamme (“flame”).",
  "forms": [
    {
      "form": "flammèches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "flammèche f (plural flammèches)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French 2-syllable words",
        "French countable nouns",
        "French entries with incorrect language header",
        "French feminine nouns",
        "French lemmas",
        "French nouns",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              60,
              69
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              72,
              78
            ]
          ],
          "english": "“Monsieur Binet has assured me that all precautions have been taken. No sparks have fallen; the pumps are full. Let us go to rest.”",
          "ref": "1857, Gustave Flaubert, Madame Bovary […], Paris: Michel Lévy Frères; republished as Eleanor Marx, transl., Madame Bovary, 1886:",
          "text": "M. Binet m'a certifié que les mesures étaient prises. Nulle flammèche ne sera tombée. Les pompes sont pleines. Allons dormir.",
          "translation": "“Monsieur Binet has assured me that all precautions have been taken. No sparks have fallen; the pumps are full. Let us go to rest.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "spark (detached from burning material)"
      ],
      "links": [
        [
          "spark",
          "spark"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fla.mɛʃ/"
    }
  ],
  "word": "flammèche"
}

Download raw JSONL data for flammèche meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.